Мировые новостиВласти Прибалтики выходят из себя даже от русских букв

Власти Прибалтики выходят из себя даже от русских букв

Не так давно открытый газопровод в Польшу, которым так гордилась Литва, вдруг решено полностью проверить и буквально пересобрать. А все потому, что угрозой национальной безопасности признаны не технические, а лингвистические проблемы: в некоторых деталях газопровода обнаружена кириллица. Впрочем, это опасность не только для русского языка, но и для болгар и даже для украинцев.

В Литве приняли решение провести тотальную реконструкцию свежепостроенного стратегического объекта. Речь идет о газопроводе GIPL, соединяющем Литву и Польшу. Он обеспечивает полякам доступ к сжиженному газу из плавучего терминала в Клайпеде. Замена деталей займет год и обойдется, как пояснили в местном операторе газотранспортной системы Amber Grid, в «шестизначную сумму». Как минимум 123 детали – клапаны, соединения и т. д. – придется заменить, а остальные строго проверить.

Что же будут искать проверяющие? Неужели возникли какие-то технические проблемы? Вовсе нет – диверсия, с точки зрения местных властей, оказалась не технической, а идеологической. Еще год назад в газопроводе нашли детали российского происхождения, помеченные надписями на кириллице. Это открытие поразило литовских чиновников. Целый год шли поиски злоумышленников, допустивших подобное, и поиск решения по устранению возникшей проблемы.

Сначала все шишки полетели в Amber Grid. Руководитель компании Нямунас Бикнюс уверял, что трубопровод абсолютно надежен, «соответствует требованиям литовского стандарта». Таким образом, с технической стороны все оказалось чисто.

Однако глава комиссии Сейма по нацбезопасности и обороне Лауринас Кащюнас настаивал, что «вражеские» детали нужно обязательно заменить. Он пригрозил: «Такая компания должна быть внесена в список ненадежных поставщиков. Участвовать в стратегических и даже нестратегических проектах им будет невозможно».

Затем подозрения пали на компанию Alvora, являвшуюся главным подрядчиком при строительстве GIPL. Выяснилось, что детали, во всем соответствующие установленным на GIPL, купила в 2020 году в Челябинске эстонская фирма EG Ehitus. Но вне зависимости от того, кто купил эти злополучные детали, сам скандал очень симптоматичен – он показывает весь накал царящего в Прибалтике безумия по поводу надписей на кириллице. Оно распространяется вовсе не только на детали газопроводов.

Страшные свидетельства о рождении

Например, в Литве уже много лет борются с канализационными люками, украшенными советской символикой. А в Риге местных националистов в течение десятилетий выводило из себя установленное на набережной реки Даугавы металлическое ограждение, в котором в качестве декоративных элементов использовались серпы и молоты. На их снос долгое время не хватало денег, и уничтожить украшения советского времени удалось не так давно.

Однако ненавистная символика может оказаться не только на улице, но даже и в кармане прибалтийского «патриота». Несколько лет назад латышские байкеры из клуба Dieva Suni («Псы господни») выступили с осуждением тех жителей страны, которые до сих пор хранят выданные в СССР свидетельства о рождении. Байкеры потребовали, чтобы всем жителям выдали свидетельства нового образца.

Читать также:
Победу Трампа обеспечили хаос в Демпартии и темнокожие мужчины

Возмущался и известный в Литве актер Марюс Веренис, выложивший свой документ на всеобщее обозрение: «Это официально, это действующий документ гражданина Литовской Республики. Но разве так должно быть?» Политолог Нериюс Малюкявичюс призвал к широкой «гражданской инициативе» – всем литовцам, родившимся до 1991 года, взять и единодушно поменять советские документы.

До массовой замены свидетельств о рождении дело не дошло – у государства не нашлось на это денег. Однако инициатива вызвала у латышей бурную дискуссию. «То же самое и c документами об образовании – все эти дипломы с глупой символикой СССР… Те учебные заведения, которые существуют и сейчас, могли бы выдать новые дипломы. Но кто выдаст, если вуз ликвидирован?» – возмущались «национальные патриоты». Некоторые, впрочем, резонно отметили, что если советское свидетельство о рождении «жжет карман», то его ведь можно поменять и самостоятельно.

Болгары попали под руку

Малейшие следы советской эпохи проявляются в Прибалтике в самых неожиданных местах. В Риге на государственные деньги вещает «Латвийское Радио – 4». И хоть оно призвано доносить до местных русских «правильную» точку зрения, правящие все равно решили его ликвидировать. Одно из «преступлений» этой радиостанции заключалось в том, что там в январе она пустила в эфир детские сказки писателя Александра Федорова-Давыдова, придумавшего в свое время щенка Мурзилку, чьим именем был назван советский детский журнал.

«Как мы рушим путинский режим сказками, озвученными на русском языке? Ну давайте будем честны – никак. Информация из общественных СМИ никак не способствует крушению российской пропаганды и режима», – возмутился глава Национального совета по электронным СМИ Ивар Аболиньш. По мнению Аболиньша, сотрудники радио сыграли на руку России, дав понять, что в Латвии положительно относятся к русской литературе.

Летом прошлого года Сейм Латвии запретил предвыборную агитацию на русском языке. Отныне на местных выборах можно агитировать только на латышском, а на выборах в Европарламент можно использовать еще и языки других стран Евросоюза.

Но когда депутаты принимали такое решение, они не учли, что один из языков ЕС – болгарский – использует кириллицу.

Этой лазейкой воспользовалась оппозиционная партия «Стабильность», ориентирующаяся на русскоязычный электорат и выдвинувшая в Европарламент кандидатуру своего председателя Алексея Росликова. Слова «равенство», «братство», «сила» и фамилия «Росликов» на русском и на болгарском пишутся одинаково. Причем все по-честному – на агитационных буклетах «Стабильности» указано, что «реклама написана на болгарском языке». Такое коварство возмутило националистов, немедленно заговоривших о том, что надо прикрыть и эту лазейку.

Но если дойдет до запрета болгарского, то придется запрещать и украинский язык, использующий ту же самую кириллицу. В общем-то, латвийское общество к этому готово, ибо после недолгого «медового месяца» украинских беженцев, желающих устроиться на работу, жестко заставляют учить латышский язык, даже если их должностные обязанности этого не требуют.

Новое на сайте

Формирование общего финансового рынка ЕАЭС обсудили глава Нацбанка РК и глава коллегии ЕЭК

Рассказать друзьям Астана. 22 ноября. KAZAKHSTAN TODAY - Председатель коллегии Евразийской экономической комиссии Бакытжан Сагинтаев провел рабочую встречу с председателем...

Токаев посетил концерт песен поэта Сариева (фото)

Президент Казахстана Касым-Жомарт Токаев посетил концерт, посвященный творчеству поэта Шомишбая Сариева, передает NUR.KZ со ссылкой на Акорду. ...

Аким Шымкента объяснил, почему не подал в отставку после громкого коррупционного скандала

Аким Шымкента Габит Сыздыкбеков на брифинге в СЦК объяснил, почему не подал в отставку после громкого коррупционного скандала в...

Казахстан остаётся в числе аутсайдеров по владению английским языком

Казахстан продолжает находиться среди стран с самым низким уровнем владения английским языком, несмотря на незначительный прогресс в рейтинге...

Вам также может понравитьсяПОХОЖЕЕ
Рекомендуется вам